Hvordan ‘Venner’ hjelper mennesker over hele verden med å lære engelsk

Sytten år etter den siste Friends -episoden sier studenter og lærere at showet, fremdeles sett mye i syndikering rundt om i verden, fungerer godt som en læringsressurs.

Venner kan ha holdt ut som et undervisningsverktøy delvis fordi internett har gjort det tilgjengelig for nye generasjoner fans.

Skrevet av Mike Ives



Sant eller usant: I fjernsynsprogrammet Friends ble Monica Geller invitert til bryllupet til Rachel Green.



Spørsmålet er en del av en engelskundervisning for internasjonale studenter i San Jose, California, som helt er basert på showets pilotepisode. Den ble designet av Elif Konus, en lærer fra Tyrkia som en gang så på venner for å forbedre sitt eget engelsk.



Klassen og lærerens TV -vaner illustrerer et internasjonalt fenomen som dukket opp på 1990 -tallet og har holdt ut på tvers av generasjoner: Det ser ut til at unge mennesker som ikke er engelsk som morsmål, liker å lære språket med hjelp fra hit -sitcom.

Sytten år etter den siste Friends -episoden sier studenter og lærere at showet, fremdeles sett mye i syndikering rundt om i verden, fungerer godt som en læringsressurs. Faderjeansene og trådløse telefonene kan se utdatert ut, men handlingen vendinger - forelskelse, karrierestart og andre sentrale øyeblikk i en ung persons liv - er fortsatt svært relatable.



Det er veldig underholdende sammenlignet med andre sitcoms, og det tar opp universelle problemer, sa Konus, 29, telefonisk fra hjemmet sitt i Monterey, California. Temaene, hvis du spør meg, snakker til alle.



Gjennom årene har flere fremtredende kjendiser fortalt at de lærte engelsk av venner. Listen inkluderer Jürgen Klopp, den tyske fotballtreneren som leder Liverpool i den engelske Premier League; en rekke Major League Baseball -spillere hvis førstespråk er spansk; og Kim Nam-joon, leder for den sørkoreanske popgruppen BTS.

Jeg trodde jeg var som et offer på den tiden, men akkurat nå er jeg den heldige, takket være min mor, Kim, som opptrer under scenenavnet RM, fortalte TV -verten Ellen DeGeneres i 2017. Hun kjøpte alt årstidene.



Friends -gjenforeningsepisoden som hadde premiere torsdag på HBO Max, inkluderte en cameo av medlemmene i BTS og scener fra showet som hadde blitt oversatt til fransk, japansk og spansk. Fans over hele verden, fra Ghana til Mexico, mimret også om hvordan showet hjalp dem med å håndtere personlige dilemmaer eller tragedier.



Å måle populariteten til venner som en undervisningsressurs er en unøyaktig vitenskap fordi så mange mennesker ser den utenfor formelle klasserom. Men lærere, akademiske studier og sidevisningsdata tyder på at showet fremdeles har et stort tilhenger blant engelskspråklige elever.

Elif-Konus, en lærer fra Tyrkia som en gang fulgte med på Friends for å forbedre sitt eget engelsk og nå inkorporerer showet i sine egne EFL-leksjoner. (Foto Kreditt: Nic Coury/The New York Times)

Jeg har vært på YouTube i 13 år, og jeg har ikke lagt ut 'Venner' -innhold hele tiden, sa Rachel Smith, grunnlegger av læringsnettstedet Rachel's English, med base i Philadelphia. Men jeg har definitivt aldri følt at tiden for det har gått.



Som et tydelig tegn på det har vennebaserte læringsvideoer som Smith la ut i 2019 i gjennomsnitt fått betydelig flere visninger per dag-839-enn de som inneholder andre programmer eller filmer, sa hun. Etter USA er de mest populære markedene for videoene hennes som helhet Vietnam, India, Brasil, Japan, Filippinene og Sør -Korea.



Andre banebrytende amerikanske TV -programmer kan tjene en lignende læringsfunksjon, sa Smith, men de pleier å være for spesielle for ikke -engelsktalende. Humoren i Seinfeld er litt for grisete og New York-spesifikk, for eksempel, mens The Big Bang Theory kan fremstå som for mye vitenskapelig nerd.

Andre show fungerer, sa hun. 'Venner' ser bare ut til å ha det magiske noe som er enda mer attraktivt.



Fans og lærere på tre kontinenter gjenspeiler stemningen og sier at Friends er en nesten perfekt blanding av lettforståelige engelske og virkelige scenarier som føles kjent selv for mennesker som lever verdener unna Manhattans West Village.



Kim Sook-han, 45, kjent i Sør-Korea for sine YouTube-videoer om å lære seg engelsk, sa at showet hjalp henne med å forstå det grunnleggende i amerikansk kultur, inkludert hvilke høytider som feires i USA, samt hvordan folk der forholder seg til det med konflikter mellom venner og familiemedlemmer.

Min favorittperson er Monica fordi jeg tror vi har lignende personligheter, la hun til. Hun er veldig grundig og ren og insisterer alltid på å bruke en dalbane fordi hun hater når en kopp etterlater vannflekker på et bord.

Noen få fans sa at de kunne finne ut nøyaktig når og hvor de så Friends for første gang.

Konus underviste i engelsk ved et militærakademi i Ankara, Tyrkia, for seks år siden da hun la merke til at samboeren fortsatte å le mens hun så på Friends på en bærbar datamaskin. Konus begynte å se direkte, sa hun, og lærte mye mer om engelsk enn hun hadde i mange år med grammatikkbaserte klasser.

Jamie Ouyang, 30, oppdaget showet i løpet av det siste året på videregående skole i Sør-Sentral-Kina da hun kjøpte et eske i hjembyen, Changsha, for omtrent $ 15. Hun ble hekta fra den første episoden, der Rachel, spilt av Jennifer Aniston, møter de andre karakterene i en brudekjole etter å ha forlatt brudgommen hennes ved alteret.

Ouyang, som gikk på college i Ohio og nå jobber som filmprodusent i Beijing, sa at Friends ga henne tilliten til å snakke med amerikanere. Det var trøstende, la hun til, å se Rachel gjøre grammatiske feil på CV -en.

Men Rachel vokste også mye: Hun gjorde det bra på jobben sin og fant sin egen vei, sa Ouyang. Over tid la jeg merke til at folk sluttet å erte henne om grammatikken hennes. Jeg var veldig oppmerksom på det.

Venner kan ha holdt ut som et undervisningsverktøy delvis fordi internett har gjort det tilgjengelig for nye generasjoner fans. Spesielt YouTube lar ikke -høyttalere se klipp uten å måtte si piratkopierte DVDer under en bro, slik Ouyang gjorde i Kina for 12 år siden.

En annen grunn, sa Ángela Larrea Espinar, professor ved institutt for engelskstudier ved University of Córdoba i Spania, er at folk som underviser i fremmedspråk gradvis har skiftet de siste to tiårene fra en kommunikativ tilnærming som vektlegger grammatikk til en som oppmuntrer tverrkulturell forståelse og refleksjon.

Kultur er vanskelig å lære, og hvis du stoler på lærebøker, er det stereotyper du får, sa hun.

For å unngå lærebokfellen bygde Konus, engelsklæreren i California, leksjonsplaner rundt sitcomens pilotepisode fra 1994. I tillegg til spørsmålet om Monica, spilt av Courteney Cox, ble invitert til Rachels bryllup (svar: falskt), er det øvelser som ber elevene analysere scener, formspråk og karaktermotivasjoner.

Hvorfor puster Rachel for eksempel ned i en papirpose? Og hva mener Monica når hun forteller Joey Tribbiani, spilt av Matt LeBlanc, om å slutte å slå på vennen sin? (Svar: Hun er redd for sin beslutning om å leve alene og for å prøve å starte en samtale med noen du er interessert i.)

Konus sa at studentene hennes-som er fra Brasil, Kina, Colombia, Japan, Sør-Korea og Tyrkia-generelt liker Friends-timene og ender med å se på showet alene. De glir også linjer fra det til en samtale, inkludert Joey's signatur How you doin '? hilsen, og etterlign den depressive måten David Schwimmers karakter, Ross Geller, sier Hei.

Etter en time observerte en tyrkisk student at lærerens engelsk hørtes ikke helt innfødt, men heller ikke tyrkisk ut. Konus sa at hun tok kommentaren som stor ros.

Hvordan spurte studenten at man kunne håpe å nå samme nivå på engelsk?

Bare se på ‘Venner’ og prøv å etterligne karakterene, sa Konus til henne. Du kommer dit.

bilder av urter med navn