Soundtrack of a City

Det som forvirrer singer-songwriteren er ikke bare hans plutselige popularitet i indie-musikkscenen, men den store aksepten sangene på morsmålet får.

Taba Chake, Taba Chake -sanger, sanger Taba Chake, Taba Chake Arunachal Pradesh, Taba Chake -sanger, Indian ExpressTaba Chake

ETTER hver konsert med Taba Chake kommer folk bort til ham og utbryter: Wow, du kan også snakke hindi. Musikeren fra Arunachal Pradesh er underholdt, men forklarer tålmodig hver gang: Ja, jeg er fra Arunachal Pradesh. Ja, vi snakker også på hindi. Nei, jeg er ikke kineser.



Men i forrige uke, da Taba ble merket i en video på Instagram, ble han overrasket. Det var et cover av Nyishi -sangen hans, No Doma Lo, av en sanger fra Mumbai. Og det var perfekt. Hver lapp. Hver uttale, sier Taba.



No Doma Lo er en av de tre Nyishi-sangene- et språk som snakkes i forskjellige grader av variasjon i deler av Arunachal Pradesh- i Tabas nylig lanserte album, Bombay Dreams, en folkelig ode til byen han flyttet til i 2015. Siden den 10. sangalbumet (en blanding av engelsk, hindi og nyishi) falt i april, det har toppet Apple India-hitlistene, solgt ut på uavhengige konserter i Mumbai, Bengaluru og Delhi, og har raskt tjent 26 år gamle Taba mer enn 50 000 følgere på Spotify - etablerer ham som en ny favoritt i uavhengige spilleområder rundt om i landet.



Taba Chake, Taba Chake -sanger, sanger Taba Chake, Taba Chake Arunachal Pradesh, Taba Chake -sanger, Indian ExpressCover av albumet hans Bombay Dreams (Foto med tillatelse: Taba Chake)

Det som forvirrer singer-songwriteren er ikke bare hans plutselige popularitet i indie-musikkscenen, men den store aksepten sangene på morsmålet får. I følge data tilgjengelig fra folketellingen 2011, er det omtrent 300 000 Nyishi -høyttalere, hvorav de fleste tilhører den samme stammen fra Arunachal Pradesh, kanskje den mest språklig mangfoldige staten i landet. Men da Taba vokste opp i en landsby som heter Rono i Papum Pare -distriktet, var engelsk og hindi språkene man hadde som mål å mestre.

Nå, år senere, gjør Taba stolt å høre Nyishi rulle av en annen tunge, i et land så langt og så annerledes enn hjemmet. Musikk har virkelig ingen grenser, sier Taba. Jeg bestemte meg for å synge i Nyishi fordi jeg trodde det ville hjelpe folk å lære om Arunachal Pradesh. Faktisk vet ingen noe om Arunachal Pradesh - at det er en rekke stammer, at hver stamme har sitt eget språk, den ene veldig forskjellig fra den andre. Og at vi sannsynligvis er den eneste staten i nordøst, som snakker ganske mye hindi, sier Taba.



Mangfoldet i mengden stammespråk i Arunachal Pradesh har fått innbyggerne til å bruke hindi oftere enn man kunne forestille seg i dette hjørnet av India. Jeg husker at etter en av konsertene mine, kom en gjeng assamesiske gutter til meg med sin venn i Pune og sa til den sistnevnte: 'Du gjør narr av hindi vår ... men lytt til denne fyren, lytt til ham bryte stereotypen din', husker Taba .



De tre Nyishi-sangene, No Doma Lo, Hugulo og Ngo beslektet, har fått Taba-meldinger fra steder så langt borte som Delhi og Madrid. Den morsomme delen er at Nyishi min ikke er særlig god - dialektene blir fortsatt standardisert, og ofte finner jeg ikke det riktige ordet for følelsene jeg prøver å uttrykke ... og det er da jeg ringer moren min for å få hjelp, sier Taba. Teksten til alle sangene hans, inkludert sangene i Nyishi, lastes opp sammen med videoen.

Moren hans, som fremdeles bor i Rono, hadde en formativ innflytelse på hans musikalske reise. Som barn ville hun høre på Bollywood -sanger, eller nynne på gamle folkesanger. Onkelen min ville ta med kassetter av Michael Learns til Rock fra Shillong, sier Taba. Likevel var det bare på skolen, imponert av en av hans mer urbane klassekamerater fra Naharalagun, at Taba innså at dette (musikken) var det han ønsket å gjøre i livet.



Jeg fortalte foreldrene mine at jeg ville dra til Bengaluru for å studere musikk. Jeg solgte bilen min, og jeg var fri, sier Taba. Dette var rundt 2010, en tid, sier Taba, Arunachal Pradesh var uberørt av kafeer og musikkfestivaler. Akkurat nå har vi festival etter festival, men da, tro meg, den eneste kafeen vi hadde var en cyberkafé, sier han og ler, Selv om de var usikre på reisen min, var det modig av foreldrene mine å la meg gå .



Tidligere i år lanserte Taba Bombay Dreams i en konsert i Mumbai. Det var et rom som heter Habitat. Jeg var bekymret for om folk ville komme, men ikke bare var det utsolgt - folk sang faktisk på konserten. Det forandret alt, sier Taba, som ikke beskriver seg selv som en 'uavhengig musiker', men en 'mix indie'. Fordi jeg er påvirket av alle sjangre - jazz, rock, metal, pop, sier han.

For bare et par år siden hadde et stipend fått ham til det prestisjetunge Swarnabhoomi Academy of Music i Chennai, men han droppet før han ble uteksaminert. Det var for teoretisk for meg. Alt jeg ville gjøre var å spille fra hjertet mitt, sier Taba.



Og det er akkurat det han gjør nå - på språkene han vil.